Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 30 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219762
Киево-Печерская лавра. Правильно? Спасибо!
ответ
Вы написали верно.
20 апреля 2007
№ 224316
Как правильно, имея в виду, что весь текст пишется через "ё": "Киево-Печерская лавра" или "Киево-Печёрская лавра"? Также - прилагательное: "печерский" или "печёрский"?
ответ
Верно: Киево-Печерская лавра. О написании слова печерский (печорский) см. в элекронных словарях (окно «Проверка слова»).
2 июля 2007
№ 243612
ожидать появление или ожидать появления?
ответ

Правильно: ожидать появления.

22 июля 2008
№ 263611
Удивительное дело! Учили-учили, что Псково-Печорский монастырь, находящийся в г. Печоры, пишется, в отличие от Киево-Печерской лавры, через О, а тут ... Уже и в Википедии Псково-Печерский, и в других местах. Что победило? И если победило, то и город Печоры следует писать через Е? Заранее благодарю за подробный ответ.
ответ

Орфографически верно написание Печоры, Псково-Печорский монастырь. Вариант написания названия через е существует, тем не менее все доступные нам орфографические и энциклопедические словари фиксируют только написание через о.

2 сентября 2010
№ 283631
Ожидать прихода гостей. Ожидать известий. Ожидать летной погоды. А можно ли "ожидать заказа". Он ожидал заказа в ресторане... Спасибо!
ответ

Правильно: ожидать чего (при сочетании с отвлеченными существительными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности: ожидать прихода гостей, известий, летной погоды) и ожидать кого-что (при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности). Заказ в данном случае употребляется с оттенком определенности (человек знает, что он заказал, и ждет именно это), поэтому корректно: ожидал заказ в ресторане.

19 августа 2015
№ 302730
Можно ли пожелать САМОГО наилучшего?
ответ

Такое сочетание некорректно. В разговорной речи допустимо: самого лучшего.

3 октября 2019
№ 267846
ожидать что или чего?
ответ

Правильно: ожидать чего (при сочетании с отвлеченными существительными или конкретными, но употребленными с оттенком неопределенности: ожидать удобного случая, ожидать прибытия поезда) и ожидать кого-что (при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными, но употребленными с оттенком определенности: ожидать сестру, ожидать поезд № 9).

19 августа 2015
№ 265785
Скажите, пожалуйста, как правильно "понимать по-русски" или "понимать русский язык"? Спасибо.
ответ

Обе конструкции правильны.

19 июля 2012
№ 255523
Как правильно: ПРИЕХАЛ, РАДИ ТОГО ЧТОБЫ ПОВИДАТЬ БАБУШКУ или ПРИЕХАЛ РАДИ ТОГО, ЧТОБЫ ПОВИДАТЬ БАБУШКУ?
ответ

Возможны варианты пунктуационного оформления. Место запятой зависит от того, где ставится интонационная пауза.

31 августа 2009
№ 263202
можно ли использовать сочетание "понимать о чём"? Напр., понимать о том, что он говорит?
ответ

Правильное управление: понимать что (полный охват предмета действием, например: я понимаю живопись) и понимать в чём (частичный охват предмета действием, например: я понимаю кое-что в живописи). Понимать о чём – неправильно. В приведенном Вами примере слова о том лишние. Правильно: понимать, что он говорит.

17 августа 2010